Language Vendor – Translation, Proofreading, Postediting, Transcreation – English and Spanish into French

Who am I?

As a Monash alumna holding a double master degree in translation, in partnership with French university Jean Moulin Lyon III in Lyon (France), I offer translationproofreadingpostediting (MTPE) and transcreation services from English and Spanish into French (France and Canada).

From terms & conditions to contracts, as well as newsletters, quaterly results or website localisation, I can meet your linguistic and business needs with accuracy and responsiveness.

Prior to setting up my own translation business, I worked as a Project Coordinator/Translator/Head of the terminology department in a France-based agency where I became more familiar with the translation industry and how to multitask in a fast-paced, demanding environment.

I always strive for excellence. Delivering translations of the highest quality is the absolute, ultimate goal.

Even though translating is a full time job, it is first and foremost a passion of mine. That’s why I also work as a volunteer translator when my schedule allows it (TED videoconferences, Special Olympic’s young athlete program, Website dedicated to FIT2017 World Congress event, etc.)

To get an idea of the type of projects I usually work on, don’t hesitate to visit My Portfolio page.

Feel free to contact me at info@linguaustralis.com Or fill out the form below.

← Retour

Merci pour votre réponse. ✨