Colloque “Traduire pour le grand public” Genève 2013

En raison d’un agenda très chargé, je n’ai pas eu le temps de mentionner la conférence à laquelle j’ai pu assister dernièrement : “Traduire pour le grand public” organisée à la Faculté de traduction et d’interprétation de Genève en septembre dernier. J’ai eu l’occasion de découvrir des exposés très intéressants et instructifs, notamment sur les stratégies de traduction dans le domaine de la littérature enfantine. J’ai également pu y rencontrer des professionnels du milieu de la traduction, ce qui est toujours un plaisir.

Cette conférence représentait le second volet d’un colloque organisé sur trois sites différents (Paris, Genève et Bruxelles). La troisième et dernière conférence aura lieu le 7 décembre à Bruxelles. Je ne pourrai pas m’y rendre en raison d’un emploi du temps très chargé en cette fin d’année. Mais, j’attends avec impatience le feedback de mes collègues.

Programme de la conférence de Genève : http://www.unige.ch/traduction-interpretation/recherches/conferences-colloques/archives/2012/traduire-grandpublic2013/Pleinchamp2013-appelcommunications.pdf

Programme de la conférence de Bruxelles : http://www.unige.ch/traduction-interpretation/recherches/conferences-colloques/2013/traduire-grand-publique-dec2013/traduire-grand-public-dec2013.pdf

Pour tout complément d’information, rendez-vous sur le site Web de l’ISIT : http://www.isti.be/fr/content/colloque-international-traduire-pour-le-grand-public

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s